返回

虞美人·寄公度

_原文、译文、赏析 - 天书阁

菜单
  

虞美人·寄公度

时间:17-09-28 16:23:52 | 点击:494

  
  
  
    
  

芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。背飞双燕贴云寒,独向小楼东畔、倚阑看。

荷花落尽天连着水,暮色苍茫烟波随风起。分飞的双燕紧贴着寒云,我独上小楼东边倚栏观看。

芙蓉:指荷花。涵:包含,包容。沧:暗绿色(指水)。背飞双燕:双燕相背而飞。此处有劳燕分飞、朋友离别的意思。阑:栏杆。

浮生只合尊前老,雪满长安道。故人早晚上高台,赠我江南春色、一枝梅。

短暂浮生在醉酒中衰老,转眼间大雪盖满京城道。远方友人也定会登台凝望,寄给我一枝江南春梅。

合:应该。尊:同 樽 ,酒杯。故人二句:用陆觊赠梅与范晔事。《荆州记》: 陆凯与范哗交善,自江南寄梅花一枝,诣长安与哗,曾赠诗 诗云: 折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。 此处化用其意。

   芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。 两句写日暮登台所见,境界宏大。 芙蓉 三句寥寥几笔便勾勒出一幅苍茫的画卷,由下及上,先由细处着笔。 芙蓉落尽 点明时节,暗示衰败孤寂之意。 天涵水 是登高眺望所见之景,暮色将至,水面上腾起浓浓的雾气,远远望去,水天一色,苍茫一片。 沧波起 点出寒意,冬季傍晚时分,波涛涌动,带来阵阵寒气。这两旬重在写天地之广,暗含人世沧桑的慨叹。

   背飞双燕贴云寒 ,视角由平远而移向高远;正当独立苍茫、黯然凝望之际,却又见一对燕子,相背向云边飞去。 背飞双燕 尤言 劳燕分飞 。《玉台新咏》卷九《东飞伯劳歌》云: 东飞伯劳西飞燕,黄姑(牵牛)织女时相见。 后即用来称朋友离别。 贴云寒 ,状飞行之高;高处生寒,由联想而得。着一 寒 字,又从视感而转化为一种心理感受,暗示着离别的悲凉况味。 独向小楼东畔倚栏看 是补叙之笔,交代前面所写,都是小楼东畔倚栏所见。把宏阔高远的视线收聚到一点,对准楼中倚栏怅望之人。 独 字轻轻点出,既写倚栏眺景者为独自一人,又透露出触景而生的孤独惆怅之感。

   浮生只合尊前老,雪满长安道。 两句是说光阴荏苒,转眼又是岁暮,雪满京城,寂寥寡欢,唯有借酒遣日而已。 雪满长安 既点时地,又渲染出一派冷寂的气氛,雪夜把盏,却少对酌之人,岁暮怀人的孤凄心境可想而知。

   故人早晚上高台,赠我江南春色一枝梅。 故人,老朋友,指公度。早晚,多义词,这里为随时、每日之意。这两句从对方着笔,心有同感,友情的思念彼此相似,我之思彼,亦如彼海内存知己之思我,想象老朋友也天天登高望远,思念着我;即使道远雪阻,他也一定会给我寄赠一枝江南报春的早梅。这是用南朝宋陆凯折梅题诗以寄范晔的故事。这一枝明艳的 江南春色 ,定会给 雪满长安 的友人带来亲切的问候和友情的温暖。这是用典,却又切合作者当年与友人置酒相别的一段情事。折梅相赠这一典故,在这里具有普遍与特殊的双层含义,用典如此,可谓表里俱化了。

  全词构思精巧,首尾呼应,善于借景传情。

加入收藏
© Copyright 2023 天书阁古文网版权所有

关于

天书阁古文网 移动版

网址:https://m.tianshuge.com

关闭返回