返回

苏轼《前赤壁赋》全文注释翻译赏析

_原文、译文、赏析 - 天书阁

菜单
  

苏轼《前赤壁赋》全文注释翻译赏析

时间:17-06-04 17:42:59 | 点击:877

  
  
  
    
  

前赤壁赋

原文

壬(r n)戌 (xū)之秋,七月既望,苏子与客泛舟,游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属(zhǔ)客,诵明月之,歌窈(yǎo)窕(tiǎo)之章。少(shǎo) 焉,月出于东山之上,徘徊于斗(dǒu )牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如凭(p ng) 虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

于是饮酒乐甚,扣舷(xi n)而歌之。歌曰: 桂棹(zh o)兮兰桨,击空明兮溯(s )流光。渺渺兮予(y )怀,望美人兮天一方。 客有吹洞箫者,倚歌而和(h )之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅(niǎo),不绝如缕。舞幽壑(h )之潜蛟,泣孤舟之嫠(l )妇。

苏子愀(qiǎo)然,正襟危坐而问客曰: 何为其然也? 客曰: 月明星稀,乌鹊南飞',此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌。山川相缪(li o),郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳(zh )舻(l )千里,旌(jīng)旗蔽空,酾(shī)酒临江,横槊(shu )赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵(qi o)于江渚(zhǔ)之上,侣鱼虾而友麋(m )鹿,驾一叶之扁(piān)舟,举匏(p o)樽(zūn)以相属(zhǔ)。寄蜉(f )蝣(y u)于天地,渺沧海之一粟(s )。哀吾生之须臾(y ),羡长江之无穷。挟(xi )飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。

苏子曰: 客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长(zhǎng)也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月。耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏(z ng)也,而吾与子之所共适。

客喜而笑,洗盏(zhǎn)更酌 (zhu )。肴(y o)核既尽,杯盘狼籍(j )。相与枕藉(ji )乎舟中,不知东方之既白。

注释

[1]选自《经进东坡文集事略》卷一(《四部丛刊》本),这篇散文作于宋神宗元丰五年(1082),在此之前苏轼因乌台诗案(元丰二年)被贬谪黄州(今湖北黄冈)。因后来还写过一篇同题的赋,故称此篇为《前赤壁赋》,十月十五日写的那篇为《后赤壁赋》。赤壁:实为黄州赤鼻矶,并不是三国时期赤壁之战的旧址,当地人因音近亦称之为赤壁,苏轼知道这一点,将错就错,借景以抒发自己的怀抱。

[2]壬戌:宋神宗元丰五年(1082),岁在壬戌。

[3]既望:既,过了;望,农历十五日。 既望 指农历十六日。

[4]徐:舒缓地。

[5]兴:起,作。

[6]属:通 嘱(zhǔ ),致意,此处引申为 劝酒 的意思。

[9]少焉:一会儿。

[11]白露:白茫茫的水气。横江:笼罩江面。横,横贯。

[12]纵一苇之所如,凌万顷之茫然:任凭小船在宽广的江面上飘荡。纵:任凭。一苇:像一片苇叶那么小的船,比喻极小的船。《 卫风 河广》: 谁谓河广,一苇杭(航)之。 如:往,去。凌:越过。万顷:形容江面极为宽阔。茫然,旷远的样子。

[13]冯虚御风:(像长出羽翼一样)驾风凌空飞行。冯:通 凭 ,乘。虚:太空。御:驾御(驭)。

[14]遗世独立:遗弃尘世,独自存在。

[16]扣舷:敲打着船边,指打节拍,舷,船的两边。

[18]击空明兮溯流光:船桨拍打着月光浮动的清澈的水,溯流而上。溯:逆流而上。空明、流光:指月光浮动清澈的江水。

[19]渺渺兮予怀:主谓倒装。我的心思飘得很远很远。渺渺,悠远的样子。化用目眇眇兮愁予__《湘夫人》怀,心中的情思。

[20]美人:此为苏轼借鉴的屈原的文体。用美人代指君主。文多以指自己所怀念向往的人。

[21]倚歌而和(h )之:合着节拍应和。倚:随,循 和:应和。

[22]如怨如慕,如泣如诉:像是哀怨,像是思慕,像是啜泣,像是倾诉。怨:哀怨。慕:眷恋。

[23]余音:尾声。袅袅:形容声音婉转悠长。

[24]缕:细丝。

[25]舞幽壑之潜蛟:幽壑:这里指深渊。此句意谓:使深谷的蛟龙感动得起舞。

[26]泣孤舟之嫠(l 离)妇:使孤舟上的寡妇伤心哭泣。嫠:孤居的妇女,在这里指寡妇。

[27]愀(qiǎo 巧)然:容色改变的样子。

[28]正襟危坐:整理衣襟,严肃地端坐着 危坐:端坐。

[29]何为其然也:曲调为什么会这么悲凉呢?

[30]月明星稀,乌鹊南飞:所引是曹操《短歌行》中的。

[33]缪:通 缭 盘绕。

[34]郁乎苍苍:树木茂密,一片苍绿繁茂的样子。郁:茂盛的样子。

[37]舳舻(zh l 逐卢):战船前后相接。这里指战船。

[38]酾(shī)酒:斟酒。

[39]横槊(shu ):横执长矛。

[40]侣鱼虾而友麋鹿:以鱼虾为伴侣,以麋鹿为友。侣 :以 为伴侣,这里是名词的意动用法。麋(m ):鹿的一种。

[41]扁(piān )舟:小舟。

[43]寄:寓托。

[44]蜉(f )蝣:一种昆虫,夏秋之交生于水边,生命短暂,仅数小时。此句比喻人生之短暂。

[45]渺沧海之一粟:渺:小。沧海:大海。此句比喻人类在天地之间极为渺小。

[46]须臾(y ):片刻,时间极短。

[47]长终:至于永远。

[48]骤:数次。

[49]托遗响于悲风:余音,指箫声。悲风:秋风。

[50]逝者如斯:语出《论语 子罕》: 子在川上曰: 逝者如斯夫,不舍昼夜。 逝:往。斯:此,指水。

[51]盈虚者如彼:指月亮的圆缺。

[52]卒:最终。消长:增减。长:增长

[53]则天地曾不能以一瞬:语气副词。以:用。一瞬:一眨眼的工夫。

[54]是造物者之无尽藏也:这。造物者:天地自然。无尽藏(z ng ):佛家语。指无穷无尽的宝藏。

[55]共食:共享。苏轼手中《赤壁赋》作 共食 ,明代以后多 共适 ,义同

[56]更酌:再次饮酒。

[57]肴核既尽:荤菜和果品。既:已经。

[58]狼籍:又写作 狼藉 ,凌乱的样子。

[59]枕藉:相互枕着垫着。

[60]既白:已经显出白色(指天明了)。

加入收藏
© Copyright 2023 天书阁古文网版权所有

关于

天书阁古文网 移动版

网址:https://m.tianshuge.com

关闭返回