返回

第十八则

_原文、译文、赏析 - 天书阁

菜单
  

第十八则

时间:17-06-25 20:20:48 | 点击:738

  
  
  
    
  

  孔子何以恶乡愿,只为他似忠似廉,无非假面孔;孔子何以弃鄙夫,只因他患得患失,尽是俗心肠。

译文及注释

作者:佚名

译文

  孔夫子为什么厌恶“乡愿”呢?因为他只是表面上看来忠厚廉洁,其实内心里并不如此,可见得这种人虚伪矫饰,以假面孔示人。孔夫子为什么厌弃“鄙夫”呢?因为他凡事不知由大体着想,只知为自己个人的利益斤斤计较,得失心太重,是个不知人生精神内涵的俗物。

注释

乡愿:外貌忠厚相,内怀奸诈心的人。

鄙夫:人格卑陋的人。

加入收藏
© Copyright 2023 天书阁古文网版权所有

关于

天书阁古文网 移动版

网址:https://m.tianshuge.com

关闭返回