返回

五更钟动笙歌散,十里月明灯火稀。

_原文、译文、赏析 - 天书阁

菜单
  

五更钟动笙歌散,十里月明灯火稀。

时间:17-06-21 17:01:42 | 点击:774

  
  
  
    
  

出自宋代贺铸的《思越人·紫府东风放夜时》

紫府东风放夜时。步莲秾李伴人归。五更钟动笙歌散,十里月明灯火稀。

香苒苒,梦依依。天涯寒尽减春衣。凤凰城阙知何处,寥落星河一雁飞。

译文

东风初起的京城解除宵禁之时,我伴着看貌如秾李、步生莲花的美人归去。五更的钟声响起,笙歌已散尽,月色皎皎而灯火稀疏。

香烟袅袅,梦魂恢依。天涯寒意散尽,我减下春衣。京城迢递,不知在何处,只望见稀疏冷落的银河下孤雁高飞。

注释

①思越人:词牌名,又名《思佳客》、《鹧鸪天》、《剪朝霞》、《骊歌一叠》。双调,五十五字,押平声韵。

②紫府:紫色象征华贵,皇宫、仙居皆可称紫府,此处指整个东京(今开封)。“放夜”:解除夜禁。

③步莲:步莲,形容女子步态优美。秾(nóng)李:形容女子貌美如秾艳的李花。

④苒苒(rǎn):气味或烟尘轻飘的样子。

⑤凤凰城阙:凤凰栖息的宫阙,这里指京城。

加入收藏
© Copyright 2023 天书阁古文网版权所有

关于

天书阁古文网 移动版

网址:https://m.tianshuge.com

关闭返回