返回

双飞燕子几时回?夹岸桃花蘸水开。

_原文、译文、赏析 - 天书阁

菜单
  

双飞燕子几时回?夹岸桃花蘸水开。

时间:17-06-21 22:24:32 | 点击:875

  
  
  
    
  

出自宋代徐俯的《春游湖》

双飞燕子几时回?夹岸桃花蘸水开。

春雨断桥人不渡,小舟撑出柳阴来。(渡 一作:度)

译文

一对对燕子,你们什么时候飞回来的?小河两岸的桃树枝条浸在水里,鲜红的桃花已经开放。

下了几天雨,河水涨起来淹没了小桥,人不能过河,正在这时候,一叶小舟从柳阴下缓缓驶出。

注释

⑴湖:指杭州西湖

⑵夹岸:两岸。

⑶蘸(zhàn)水:贴着水面开放。湖中水满,岸边桃树枝条弯下来碰到水面,桃花好像是蘸着水开放。

⑷断桥:指湖水漫过桥面。

⑸度:与“渡”通用,走过。

⑹撑:撑船篙,就是用船篙推船前进。

加入收藏
© Copyright 2023 天书阁古文网版权所有

关于

天书阁古文网 移动版

网址:https://m.tianshuge.com

关闭返回