返回

是节东篱菊,纷披为谁秀。

_原文、译文、赏析 - 天书阁

菜单
  

是节东篱菊,纷披为谁秀。

时间:17-06-21 16:45:31 | 点击:822

  
  
  
    
  

出自唐代杜甫的《九日寄岑参》

出门复入门,两脚但如旧。

所向泥活活,思君令人瘦。

沉吟坐西轩,饮食错昏昼。

寸步曲江头,难为一相就。

吁嗟呼苍生,稼穑不可救。

安得诛云师,畴能补天漏。

大明韬日月,旷野号禽兽。

君子强逶迤,小人困驰骤。

维南有崇山,恐与川浸溜。

是节东篱菊,纷披为谁秀。

岑生多新诗,性亦嗜醇酎。

采采黄金花,何由满衣袖。

译文

方欲应邀出门造访,又返回门内,那密集落地的雨点只是依然下个不停。

去往你家的道路泥泞,欲去看望于你,无法启行,想你想得我容颜消瘦。

我独自坐在西窗下深思不已,连吃饭也辨不清是黄昏还是白天。

虽然我距您的住处很近,却难得去与您会面一次。

唉,可怜!那些受苦受难的老百姓,被水淹毁的庄稼是无可挽救了。

怎么才能除去那可恶的云师?谁能去将那天漏处补住?

日、月隐去了光辉,禽兽在空旷的原野里哀号。

官员们勉强做出从容自得的样子,老百姓却困于泥泞而难以行走。

城南边有座终南高山,恐怕它也会被那急流的河水淹没漂走。

今天这个重阳佳节,东篱的菊花你在为谁开的这么好?

岑参先生有很多新诗,生性也特别喜欢香醇的美酒。

雨中,眼看着那样繁多的黄菊花,怎能使你的衣袖装满呢?

注释

⑴岑参:盛唐著名诗人,为杜甫诗友。

⑵复:是再三再四。因为雨所困,故方欲出门访友,又复入门。

⑶泥活活:读音“括”,走在泥淖中所发出的声音。

⑷饭食错昏昼:阴雨不辨昏昼,故饭食颠倒。

⑸寸步:是说离得很近。但难得去拜访。

⑹云师:云神,名丰隆,一说名屏翳。畴:谁。

⑺大明:即指日月。韬:韬晦。日夜下雨,故日月尽晦。

⑻君子:指朝廷官员。逶迤:犹委蛇,从容自得的样子。《诗经·召南》:“委蛇委蛇,退食自公。”这句是说朝官虽有车马,但上朝退朝,来往泥泞,也只能勉强摆出一副官架子。语含讥讽。按白居易《雨雪放朝》诗:“归骑纷纷满九衢,放朝三日为泥途。”可见唐代原有因大雨大雪而放假的办法,但这一年雨下了六十多天,当然不能老放朝。小人:指平民和仆役。他们都是徒步,所以困于奔走。

⑼溜:水流漂急。

⑽纷披:是盛开,不能赏玩,所以说“为谁秀”。

⑾新语:一作“新诗”,醇酣即醇酒,酣音宙。

⑿黄金花:指菊花,古人多用菊花制酒。

加入收藏
© Copyright 2023 天书阁古文网版权所有

关于

天书阁古文网 移动版

网址:https://m.tianshuge.com

关闭返回