返回

乱山残雪夜,孤烛异乡人。

_原文、译文、赏析 - 天书阁

菜单
  

乱山残雪夜,孤烛异乡人。

时间:17-06-21 22:04:17 | 点击:1183

  
  
  
    
  

出自唐代崔涂的《除夜 / 巴山道中除夜书怀 / 除夜有怀》

迢递三巴路,羁危万里身。

乱山残雪夜,孤烛异乡人。

渐与骨肉远,转于僮仆亲。

那堪正飘泊,明日岁华新。

译文

跋涉在道路崎岖又遥远的三巴路上,客居在万里之外的危险地方。四面群山下,残雪映寒夜,对烛夜坐,我这他乡之客。因离亲人越来越远,反而与书童和仆人渐渐亲近。真难以忍受在漂泊中度过除夕夜,到明天岁月更新就是新的一年。

注释

①迢递:遥远貌。三巴:指巴郡、巴东、巴西,在今四川东部。

②羁危:在艰险中羁旅漂泊。

③“烛”:一作“独”。人:一作“春”。

④转于:反与。僮仆:随行小奴。

⑤飘:一作“漂”。

⑥明日:指新年。岁华:岁月,年华。

加入收藏
© Copyright 2023 天书阁古文网版权所有

关于

天书阁古文网 移动版

网址:https://m.tianshuge.com

关闭返回