返回

金缕曲词二首

_原文、译文、赏析 - 天书阁

菜单
  

金缕曲词二首

时间:18-01-24 16:52:58 | 点击:595

  
  
  
    
  

季子平安否?便归来,平生万事,那堪回首!行路悠悠谁慰藉,母老家贫子幼。记不起,从前杯酒。魑魅搏人应见惯,总输他,覆雨翻云手,冰与雪,周旋久。

你近来平安吗?即便你回来,回首以前令人悲债的事,你又怎能够承受!昔日朋友形同陌生的路人,又有谁安慰你?你母老家贫子幼,早记不起杯酒相娱的时侯。魑魅搏人的事应该可空见惯,正直人却总是输在覆雨翻云的小人之手。我们与寒冷的冰雪,打交道已经很久很久。

季子:指春秋时吴王寿梦的儿子季札,号延陵季子,素有贤名。后常称姓吴的人为 季子 。这里代指吴兆骞。行路:过路人。悠悠:关系很远,不相关。慰藉:安慰之意。杯酒:即杯酒言欢的缩语。魑(chī)魅搏人:魑魅,传说里的山林妖怪。搏人,打人,抓人。据吴兆骞子吴振臣在《秋笳集》的跋中说,吴兆骞 为仇家所中,遂遣戍宁古。 覆雨翻云手:指翻手为云,覆手为雨,陷害好人的阴毒小人。

泪痕莫滴牛衣透,数天涯,依然骨肉,几家能够?比似红颜多命薄,更不如今还有。只绝塞,苦寒难受。廿载包胥承一诺,盼乌头马角终相救。置此札,君怀袖。

劝你不要让泪水把牛衣滴透。请你数一数天下的戌边人,仍旧和家人团聚二堂的,又有几家?比起早已冤死的红颜薄命人,更不如你如今生命还有。只是在那极远的边塞,四季冰雪的苦寒难受。你在边塞已经二十年, 我要像申包胥那样实现诺言,像燕丹盼归使乌头白马生角样,一定把你营救。我就以这首词代替书信,请你妥善保存不要忧愁。

牛衣:乱麻编制的给牛保暖的披盖物。据《汉书 王章传》载,王章贫困的时侯,曾与妻子卧于牛衣上对泣。数天涯,依然骨肉:吴兆骞被遣戍肩,其妻至戍所相陪十余年,生有一子四女。绝塞:极远的边塞。苦寒难受:吴兆骞《秋笳集》卷八《与计甫草书》中有: 塞外苦寒,四时冰雪。 廿(ni n)载包胥承一诺:廿载,二十年。从1657年吴兆骞被遣戍宁古塔,到作者1676年写这首词,正好二十年。包胥承一诺,据《史记 伍子胥列传》载,春秋时,楚国大失包胥立誓要保全楚国,后果然如愿。盼乌头马角终相救:《史记 刺客列传》索引: 丹求归,秦王曰, 乌头白,马生角,乃许耳。 燕太子丹仰天长叹,上感于天,果然乌头变白,马也生角。札:信札,书信。

我亦飘零久!十年来,深恩负尽,死生师友。宿昔齐名非忝窃,只看杜陵消瘦,曾不减,夜郎僝僽,薄命长辞知已别,问人生到此凄凉否?千万恨,为君剖。

我也漂泊他乡很久。自中举十年来,我辜负了你的深厚恩情,未报答你这位生死之交的师友。从前你我齐名并非名不副实,试看曾为怀念李白而瘦的杜甫,忧闷不下于流放夜郎的李白。我的夫人已经去世,又与知己的你分别,试问人生在世,到这步田地凄凉不?我将千种怨、万种恨,向你细细倾吐。

我亦飘零久:飘零,漂泊。作者康熙五年(1666年)中举,掌国史馆典籍,五年后因父病告归,康熙十五年(1676年)又入京在纳兰性德家教书,两度客居京师,故有飘零异乡之感。十年来:从康熙五年(1666年)作者中举,到1676年写这首词,正好十年。 宿昔 四句:宿昔,过去。非忝窃,不是名不副实。《感引集》卷十六引顾震沧的话说: 贞观幼有异才,能诗,尤工乐府。少与吴江吴兆骞齐名。 杜陵消瘦,杜甫在《丽人行》中自称 杜陵野老 、 杜陵布衣 ,李白戏杜甫诗中有: 借问别采太瘦生,总为从前作诗苦。 夜郎僝僽,李白曾被流夜郎(今贵州省西部),受到摧残。这里以杜甫和李白比喻作者和吴兆骞。薄命长辞知己别:指作者夫人去世和与昊兆骞分别。

兄生辛未吾丁丑,共此时,冰霜摧折,早衰蒲柳。诗赋从今须少作,留取心魄相守。但愿得,河清人寿!归日急翻行戍稿,把空名料理传身后。言不尽,观顿首。

你生于辛未年我生于丁丑,都受了一些时间的冰雪摧残,已经成了早衰的蒲柳。劝你从今要少作词赋,多多保重与我长相守。但愿黄河变清人长寿。你归来定会急忙翻阅戌边时的诗稿,把它们整理出来传给后世,但也只是忧患在前空名在后。满心的话语说不尽,我在此向你行礼磕头。

兄生辛未吾丁丑:吴兆骞生于辛未年,即明崇祯四年(1631)。作者生于丁丑年,即明崇祯十年(1637年)。早衰蒲柳:蒲柳,即水杨,是凋零最早的树木。《世说新语》载: 顾悦与简文同年,而发早白。简文曰: 卿何以先白? 对曰: 蒲柳之姿,望秋而落。松柏之质,经霜犹茂。 诗赋 二句:古人认为创作诗文损伤人的心魂。桓谭在《新论》里说,他和扬雄都因作赋, 用精思大剧而得病 。作者和吴兆骞创作都很勤奋,尤其是吴兆骞,儿童时就作胆赋, 累千余言 。(见《国朝先正事略》)但愿得,河清人寿:河,指黄河。黄河水浊,古时认为黄河清就天下太平。古人云: 俟河之清,人寿几何。 认为黄河千年一清,而人寿有限。这里是希望一切好转,吴兆骞能归来的意思。行戍稿:在戍边时所写的稿子。

  二作系以书信格式入词,十分别致。 季子平安否? 写信先须问对方安好,这首句正是问安口气。不过用 季子 二字却有深意。这里用 季子 二字既切合吴兆骞的姓氏,又使入联想其才德,而且还表明吴地人。(一说,吴兆骞有二兄,季子言其排行。)拿吴季子比吴兆骞,其人才德令人钦佩,而却受了这种冤枉,就更令人同清。所以五个字看似寻常,实则有力地领起全篇。 便归来,平生万事,那堪回首? 这是用假设语句极力同情吴兆骞的痛苦经历。即使现在就能回到家乡,这段经历中的千难万苦,又那堪回想。何况现在没有归来,还在经受着这些不堪回首的痛苦。 行路悠悠准慰藉,母老家贫子幼。 这是就不堪回首的痛苦中特别提出充军关外的遭遇,没有谁能加以安慰,家庭又是如此困难 母老家贫子幼。过去的一切欢乐都无影无踪, 记不起、从前杯酒 。朋友的文酒之会,杯酒相欢,不要说现在没有了,就连过去的记忆也消失了,令人伤心。 魑魅搏人应见惯,总输他,覆雨翻云手。 搏人 ,这是含蓄地为吴兆骞鸣不平。 魑魅搏人 ,比喻坏人以卑劣的手段陷害人。桂甫诗: 纷纷轻薄何足数,翻手为云覆手雨。 这里用杜意,就是说,君子总要吃小人的亏。应该提出的是清代文字狱频繁,士人往住转喉触讳。吴兆骞是朝廷谪戍的,既要同情兆骞,又要回避触犯朝廷,只能笼统地这样解说,这在当时已经算是大胆的了。 冰与雪,周旋久。 这是切题中宁古塔的特点。塞外苦寒,作者此时在京师风雪之中,想象好友塞外,只能与冰雪周旋,而一过就是多年,定令人难受。这上片痛快淋漓地为吴兆骞的痛苦倾诉,下片一转变成多方安慰开脱,希望他不要为痛苦所摧垮。

  汉时王章夫妻牛衣对泣的事,作者反用为 泪哀莫滴牛衣透 ,劝也不要过分伤心,原因何在, 数天涯,依然骨肉,几家能够?比似红颜多命薄,更不如今还有? 没有几家能够骨肉团聚,吴兆骞虽远在关外,却还能牛农对泣,骨肉一处,这是骨肉分散的还好些。再说红颜命薄,古今一辙,有才往往命途多舛。这样退一步想,也就得些宽慰。但劝慰要有分寸,只能说到这地步,笔锋一转又为他难受: 只绝塞、苦寒难受。 这和上片结尾 冰与雪,周旋久 相呼应。 廿载包胥承一诺,盼乌头马角终相救 ,化用春秋后期申包胥立誓救楚和燕太子丹质于秦而后得归的典故,作者把它们巧妙地组织在一起,表示不管多大困准,一定要像申包胥那样尽力救他回来。沉痛感人。 置此札,君怀袖 :这封信请你保存。就是凭证。这几句表现死生不愉的友情,感人肺腑,催入泪下。

  第一首从吴兆骞写,第二首换个角度从自己发感慨: 我亦飘零久。十年来,深恩负尽,死生师友! 说得沉痛, 亦 字勾留上首,不是泛泛。 宿昔齐名非泰窃,试看杜陵消瘦。曾不减、夜郎僝僽。 从自己又说到两人。杜甫《长沙送李十一衔》: 李杜齐名真悉窃,朔云寒菊倍离忧。 杜甫是客气话。历史上李杜齐名有好多个,东汉的李固杜乔、李膺杜密等等,唐朝诗人李白杜甫,这儿反用杜诗说 非忝窃 ,以杜甫自比。 试看杜陵消瘦。 以李白比吴兆骞,李白曾被长流夜邹(中道放归),比吴兆骞之滴戍宁古塔, 僝僽 ,指受折磨和愁苦烦恼。自己虽然没有谪戍,却和吴兆骞一样痛苦,备受析磨。 薄命长辞知己别,问人生、到此凄凉否? 红颜薄命,长辞指死亡。顾贞观曾有悼亡之戚,薄命长辞,知已远别,人生逢此,是妻凉。人生之中没有多少人曾到这样凄凉境地。 问人生 这一反问句就包含上两层意思。 千万恨,为兄剖,自然收束半片。

  换头处,从年龄诉说, 兄生辛未吾丁丑 。辛未、丁丑到作此词时,两人都过了四十, 四十曰强,仕。 但 共些时,冰霜摧折,早衰蒲柳 ,身体都受到摧残而早衰了。蒲柳是用《世说新语》顾悦与晋简文帝同岁而先老的典故,而 蒲柳 就变成自指身体的谦词了。这里用个 共 字,表示两人都一样,这是回应上文 试看杜陵消瘦,曾不减、夜郎僝僽。 既然年过四十,身体早衰,就应注意保养: 词赋从今须少作,留取心魂相守。 两句语重心长。既然可以 相守 ,表明前途仍有希望。 但愿得、河清人寿。 ( 俟河之情,人寿几何? 黄河清,出圣人。 )这句祝愿,字面用前一句,意思在后一句。希望圣主施恩,远人归老家园。政治清明,相应地人民应该生活安定,终其天年,所以说 河倩清人寿 。 归日急翻行戍稿,把空名料理传身后。 ,吴兆骞的诗必传于后是作者的预言,也是完全符合实际的。吴兆骞流放以后,诗歌增加了悲壮苍凉的气氛,为人传诵,在清代前期也算重要作家。这表现作者对吴兆骞的信任和安慰。不说 声名 而说 空名 ,这个 空 字把上文一系列苦痛都括在其中,大名没有使吴兆骞免除生前的苦难,所以说 空名 ,这个 空 字可以算一字千金。 言又尽,观顿首 ,仍然是书信格式。

加入收藏
© Copyright 2023 天书阁古文网版权所有

关于

天书阁古文网 移动版

网址:https://m.tianshuge.com

关闭返回