返回

汉宫春·梅

_原文、译文、赏析 - 天书阁

菜单
  

汉宫春·梅

时间:17-09-18 13:41:26 | 点击:373

  
  
  
    
  

潇洒江梅,向竹梢疏处,横两三枝。东君也不爱惜,雪压霜欺。无情燕子,怕春寒、轻失花期。却是有,年年塞雁,归来曾见开时。

水边的梅花是多么潇洒,在竹梢稀疏的地方。横斜着挺出三两枝。春风也不知道爱惜,任凭雪压霜欺。燕子无情无意,只因怕冷,轻易地失去她开花的日期。惟有南归的鸿雁,年年南飞时能看见她的芳姿。

向竹梢二句:苏轼《和秦太虚梅花》诗: 江头千树春欲闇,竹外一枝斜更好。 此处化用其意。东君:又名东皇、东帝,传说中的司春之神。春于方位属东,故名。塞雁:边塞之雁。雁是候鸟,秋季南来,春季北去。

清浅小溪如练,问玉堂何似,茅舍疏篱。伤心故人去后,冷落新诗。微云淡月,对江天、分付他谁。空自忆,清香未减,风流不在人知。

清浅的小溪,如一条白白的丝练,请问那些华丽的堂宇,又如何能赶得上这茅屋疏篱?最令人伤心的是,自从知己朋友离去之后,便很少有吟唱梅花的清绝的歌诗。只有微云轻轻飘浮,淡淡的月光隐约迷离。面对此景此情,我的孤高芳洁又都是为了谁?但那高洁的江梅,依旧倚风自笑,并未减淡她的清香,因为风流高逸是自身的品质,本来就不在乎别知与不知。

清浅:林逋《山园小梅》: 疏影横斜水清浅 。玉堂:指豪家的宅第。古乐府《相逢行古辞》: 黄金为君门,白玉为君堂。 何似:哪里比得上。分付他谁:即向谁诉说。风流:高尚的品格和气节。

  此词咏梅之孤高与环境冷落而有所寄意。作者选择一系列色淡神寒的字词,刻画梅与周围环境,宛若一幅水墨画,其勾勒梅花骨格精神尤高,给人以清高拔俗之感。全词风格疏淡隽永,句格舒缓纡徐。

  起首一句,以修竹作陪衬,极言野梅品格之孤高。二、三两句,极写梅的孤洁瘦淡。芳洁固然堪赏,孤瘦则似须扶持,以下二句就势写梅之不得于春神,更为有力: 东君也不爱惜,雪压风欺。 梅花是凌寒而开,其蕊寒香冷,不仅与蜂蝶无缘,连候燕也似乎 怕春寒、轻失花期 。因燕子仲春社日归来,其时梅的花时已过,故云。一言 东君不爱惜 、再言燕子 无情 ,是双倍的遗憾。 惟是有 一转,说毕竟还有 南来归雁,年年长开时 ,其词若自慰,其时无非憾意,从 惟是有 的限制语中不难会出。这几句,挥洒自如,灵动飞扬,笔力不凡。

  下片化用林逋咏梅名句 疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏 ,写野 江梅 的风流与冷落。

  过片三句言 清浅小溪如练 ,梅枝疏影横斜,自成风景,虽村野( 茅舍疏篱 ),似胜于白玉堂前。 伤心 两句感叹 梅妻鹤子 的诗人林逋逝后,梅就失去了知音, 疏影横斜 之诗竟成绝响。 微云 三句,以问句的形式,言林逋逝后,即有 微云淡月 ,暗香浮动,也无人能赏,只不过孤芳自赏而已。结尾三句,以拟人化的手法,将梅之孤高自许的风流标格推向高潮,从而收束全篇,造成余韵深长。含蓄蕴藉的艺术效果。

加入收藏
© Copyright 2023 天书阁古文网版权所有

关于

天书阁古文网 移动版

网址:https://m.tianshuge.com

关闭返回