返回

南岐人之瘿

_原文、译文、赏析 - 天书阁

菜单
  

南岐人之瘿

时间:18-01-20 13:54:45 | 点击:644

  
  
  
    
  

  南岐在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一人无瘿者。及见外方人至,则群小妇人聚观而笑之曰: 异哉,人之颈也!焦而不吾类! 外方人曰: 尔垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶? 笑者曰: 吾乡之人皆然,焉用去乎哉! 终莫知其为丑。

  南岐这个地方在四川的山谷中,这里的水甘甜却水质不好,凡饮用它的人都会患上颈瘤病,所以这里的居民都没有不得颈瘤病的。 当看到有外地人来,就有一群小孩妇女围观取笑他,说: 外地人的脖子好奇怪,(脖子)细小一点也不像我们。 外地人说: 你们在脖子那肿大是得了病,你不去寻找药来祛除你的病,反而认为我的脖子是细小的呢? 取笑他的人说: 我们乡里的人都是这样的,不用去治的! 最终没有谁知道自己是丑的。

  瘿(yǐng):颈瘤病,即颈上生囊状瘤子。群小:贬称见识浅陋的人。焦而不吾类:(脖子)细小一点也不像我们。焦,干枯,这里形容人的脖子细。类,类似。垒然:形容臃肿的样子。

加入收藏
© Copyright 2023 天书阁古文网版权所有

关于

天书阁古文网 移动版

网址:https://m.tianshuge.com

关闭返回