山亭水榭秋方半,凤帏寂寞无人伴。愁闷一番新,双蛾只旧颦。
远处山上的小亭依稀可见,近处水上的楼台尽入眼底。一个人躺在帷帐之中,无人相伴。双眉上还是旧愁,心中又添了新愁。
榭(xi ):建于高台或水面(或临水)之木屋。凤帏(w i):闺中的帷帐。蛾:眉毛。螺子黛乃女子涂眉之颜料,其色青黑,或以代眉毛。眉细如蛾须,乃谓蛾眉。更有以眉代指美人者。颦(p n):作动词为皱眉,作形容词为忧愁。
起来临绣户,时有疏萤度。多谢月相怜,今宵不忍圆。
转身起来,坐在窗前,眼前不时有流萤飞过。抬着望着天空一轮明月,想必是明月也怜惜我的忧愁,不忍变圆满。
绣户:解释华丽的居室,多指女子的住所。疏萤:指萤火点点,忽明忽暗。
春秋多佳日,而 山亭水榭 的风光当分外迷人,但词人却以极冷漠的笔调作出此词,因为 良辰美景奈何天 ,消除不了 凤帏 中之 寂寞 独处无郎,便没有什么赏心乐事可言。 凤帏 句使人联想到李商隐《无题》诗中的名句: 重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长 。有意味的是,词人使 愁闷 与 颦眉 分属于 新 旧 二字。 旧 字以见女主人公愁情之久长 新 字则表现其愁情之与日俱增。一愁未去,一愁又生 ,这是 新 ;而所有的愁都与相思有关,这又是 旧 。 新 旧 二字相映成趣,更觉情深。
辗转反侧,失眠多时,于是乃有 起来 而 临绣户 似乎是在期待心上人的到来。然而户外所见,只不过 时有疏萤度 而已,其人望来终不来。此时,女主人公空虚寂寞的情怀,是难以排遣的。在这关键处,词人又却又写出了一丝安慰,也算是自慰吧!词人给她一点安慰,一轮缺月,高挂中天,并赋予它人情味,说它因怜悯闺中人的孤栖,不忍独圆。 多谢 二字,痴极妙极。同是写孤独情怀,苏东坡在圆月上做文章 : 不应有恨 ,何事长向别时圆 ;朱淑真则在缺月上做文章 多谢月相怜,今宵不忍圆。 移情于物,怨谢由我,真有异曲同工同妙。此词最有兴味之所在正是结尾两句。